Поэтический Крым

 
Осип Мандельштам
 
                               * * *

Золотистого меда струя из бутылки текла
Так тягуче, что молвить хозяйка успела:
- Здесь, в печальной Тавриде, куда нас судьба занесла, 
Мы совсем не скучаем, - и через плечо поглядела.

Всюду Бахуса службы, как будто на свете одни
Сторожа и собаки, - идешь, никого не заметишь.
Как тяжелые бочки, спокойные катятся дни:
Далеко в шалаше голоса - не поймешь, не ответишь.

После чаю мы вышли в огромный коричневый сад,
Как ресницы, на окнах опущены темные шторы.
Мимо белых колонн мы пошли посмотреть виноград,
Где воздушным стеклом обливаются сонные горы.

Я сказал: виноград, как старинная битва, живет,
Где курчавые всадники бьются в кудрявом порядке,
В каменистой Тавриде наука Эллады - и вот
Золотых десятин благородные, ржавые грядки.

Ну а в комнате белой, - как прялка, стоит тишина.
Пахнет уксусом, краской и свежим вином из подвала.
Помнишь, в греческом доме: любимая всеми жена -
Не Елена - другая - как долго она вышивала?

Золотое руно, где же ты, золотое руно?
Всю дорогу шумели морские тяжелые волны,
И, покинув корабль, натрудивший в морях полотно,
Одиссей возвратился, пространством и временем полный.

                                                  1917

  Оглавление:
   
 
     Использованные издания:
  • Мандельштам О. Полное собрание стихотворений. "Академический проект", СПб., 1997.

[ Крым | Легенды Крыма  | Крым в WWW  |  Карадаг  | Ароматерапия
Нора Крота ]

 
©   Ќpo†™     Москва, 1999.


 
Hosted by uCoz